Legends about her supposed from rags to riches past circulate among the villagers.
Entre los aldeanos circulan leyendas sobre su supuesto pasado de la miseria a la riqueza.
Legends circulated about the ghosts of former patients haunting the lunatic asylum.
Circulaban leyendas sobre los fantasmas de antiguos pacientes que rondaban el manicomio.
Legends foretold the chosen one would rise when darkness covered the kingdom.
Las leyendas auguraban que el elegido surgiría cuando la oscuridad cubriera el reino.
Legends warned that every love potion demanded a heavy, unexpected price later.
Las leyendas advertían que todo filtro de amor exigía luego un alto precio inesperado.
Legends often grow from tiny grains of truth passed down through generations.
Las leyendas suelen nacer de algo de verdad transmitido durante generaciones.
Legends tell of warriors who battled against the walking dead.
Las leyendas hablan de guerreros que lucharon contra los zombis.
Legends describe her as a bewitching femme fatale who destroys every lover.
Las leyendas la describen como una embrujadora femme fatale que destruye a cada amante.
Legends of buried treasure have inspired many adventurers to explore remote islands.
Las leyendas de tesoros enterrados han inspirado a muchos aventureros a explorar islas remotas.
Legends spoke of a place filled with brimstone and eternal torment.
Las leyendas hablaban de un lugar lleno de azufre y tormento eterno.
Legends speak of the dragon's slaying by a fearless warrior.
Las leyendas hablan de la matanza del dragón por un guerrero intrépido.
Legends spoke of the flogged warrior who rose against his oppressors.
Las leyendas hablaban del guerrero azotado que se levantó contra sus opresores.
Legends say that spirits guard the treasures of the table mountain.
Las leyendas dicen que espíritus custodian los tesoros de la montaña tabular.
Legends say a forgotten king lies beneath the sod, guarding hidden treasures.
Las leyendas dicen que un rey olvidado yace bajo tierra, custodiando tesoros escondidos.