We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Today, we are also discussing the resumption of the MED programmes.
Hoy estamos debatiendo también el relanzamiento de los programas MED.
And it is in that context - of the MED programmes - where the misunderstandings arise.
Y es en este contexto -en el de los programas MED- donde encontramos dos malentendidos.
I listened very carefully yesterday to what you said on the subject of the MED programmes.
Ayer escuche muy atentamente lo que dijo sobre el programa MED.
Further debate, in my view, is likely to weaken Parliament's position in the vote in December and I regret the fact that consideration of the MED programmes is not an integral part of the general report by Mr Elles on the discharge.
Cualquier otro debate me parece abocado a debilitar la posición del Parlamento en la votación de diciembre, y lamento que el examen del programa MED no forme parte integral del informe global del Sr. Elles relativo a la aprobación de la gestión.
My second worry is about the decentralized cooperation programmes - the MED programmes.
La segunda preocupación concierne a los programas de cooperación descentralizada, es decir, los programas MED.
Since the MED programmes were last examined, new facts have come to light.
Después del último tratamiento de este asunto han aparecido nuevos antecedentes relativos a los programas Med.
Some of these measures are based on the principle of partnership in the form of MED programmes.
Algunas de estas acciones se han llevado a cabo conjuntamente, en forma de programas MED.
We therefore take the view that all the necessary measures should be adopted, but also that the MED programmes should be reinforced and implemented quickly.
Por lo tanto, consideramos que, a pesar de que deben adoptarse todas las medidas necesarias, los programas MED deben ser potenciados y aplicados rápidamente.
Two of the four directors of that association were also directors of two technical assistance bureaux responsible for the monitoring of the MED programmes.
Resulta que dos de los cuatro administradores de esta asociación son, al mismo tiempo, dirigentes de dos oficinas de asistencia técnica encargadas del seguimiento de los programas MED.
One thing, however, is clear: the discussion has not ended, because we shall take it up again, and not only with regard to the MED programmes.
Pero una cosa está clara, la discusión no está cerrada, la retomaremos y no sólo frente a los programas MED, esto es solamente un ejemplo.
It is important for us to know about these, to know what practical actions the MED programmes have lead to, what stabilizing effects they have had, particularly in the fundamental area of the development of SMEs.
Es importante que conozcamos, que sepamos qué acciones concretas, generadoras de qué efectos estabilizadores, han hecho posible los programas MED, especialmente en el ámbito fundamental del desarrollo de las PYME.
The irregularities discovered in the management of the MED programmes, which meant that these programmes were suspended until the Commission relaunched them in April, involve more than a third of the appropriations used and the financial loss is much greater than was first supposed.
Las irregularidades descubiertas en la gestión de los programas MED, que motivaron la interrupción de dichos programas hasta que la Comisión los reanude en abril, afectan a más de un tercio de los gastos comprometidos y el perjuicio financiero es más importante de lo que se suponía.
The MED programmes, which will channel the bulk of Euro-Mediterranean cooperation between actors in the field of civil society, should be given a new impetus as soon as possible and also receive additional funding.
Se estimó que los programas MED, encargados de velar por la mayor parte de la cooperación entre los actores de la sociedad civil a escala euromediterránea, deberán reactivarse cuanto antes y reforzarse desde el punto de vista financiero.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.