The MEDIA programme does a good job of responding to those challenges.
El programa MEDIA realiza una buena labor al responder a estos desafíos.
Many of the films nominated received financial backing from the MEDIA programme.
Muchos de los títulos seleccionados han recibido ayuda financiera del programa MEDIA.
The MEDIA programme helps our cultural, and cinematographic, diversity to exist.
El programa MEDIA contribuye a mantener viva nuestra diversidad cultural y cinematográfica.
The MEDIA programme has also supported its development.
El programa MEDIA también ha colaborado en su desarrollo.
The MEDIA programme is here to stay.
El Programa Media no va a desaparecer.
That is a crucial priority for the MEDIA programme.
Esta prioridad es fundamental para el programa MEDIA.
The market re-balancing measures are specific to the MEDIA programme.
Los mecanismos de reajuste de los mercados son una particularidad del programa MEDIA.
I am also proud that the MEDIA programme is part of this success story.
También me enorgullece que el programa MEDIA haya contribuido a este éxito.
It was also noted that the MEDIA programme related to pre- and post-production.
También se observó que el programa MEDIA se refiere a la pre y postproducción.
For further information on the MEDIA programme see
Para más información sobre el programa MEDIA consulte el enlace siguiente
The MEDIA programme is a good example of effective public support to the audiovisual sector.
El programa MEDIA es un buen ejemplo de apoyo público eficaz al sector audiovisual.
The MEDIA programme should also help in the fight against all forms of discrimination.
El programa MEDIA también debe participar en la lucha contra todo tipo de discriminación.
A specific strand on media literacy should be added to the future MEDIA programme.
Recomienda que se incluya en el próximo programa MEDIA un capítulo específico sobre la educación mediática.