El programa MEDIA realiza una buena labor al responder a estos desafíos.
Muchos de los títulos seleccionados han recibido ayuda financiera del programa MEDIA.
Many of the films nominated received financial backing from the MEDIA programme.
El programa MEDIA contribuye a mantener viva nuestra diversidad cultural y cinematográfica.
The MEDIA programme helps our cultural, and cinematographic, diversity to exist.
El programa MEDIA demostró ser de gran éxito en el pasado.
The MEDIA Programme has proved very successful hitherto.
El programa MEDIA participa en la financiación de este mercado.
The market is supported by the MEDIA Programme.
El programa MEDIA también ha colaborado en su desarrollo.
The MEDIA programme has also supported its development.
Esta prioridad es fundamental para el programa MEDIA.
That is a crucial priority for the MEDIA programme.
Los mecanismos de reajuste de los mercados son una particularidad del programa MEDIA.
The market re-balancing measures are specific to the MEDIA programme.
Todos los resultados están disponibles en la web del programa MEDIA.
For the results in full, please see MEDIA Programme.
También me enorgullece que el programa MEDIA haya contribuido a este éxito.
I am also proud that the MEDIA programme is part of this success story.
También se observó que el programa MEDIA se refiere a la pre y postproducción.
It was also noted that the MEDIA programme related to pre- and post-production.
Para más información sobre el programa MEDIA consulte el enlace siguiente
For further information on the MEDIA programme see
Lista de los actos jurídicos relativos al programa MEDIA
List of legal acts concerning the MEDIA Programme