The present MOU will be reviewed in accordance with that decision.
Under the terms of the MOU, these efforts will continue.
Other parts of the MOU indicate the time-frame for that obligation.
The TMB made a detailed examination of the new MOU.
The present training programme follows the main clauses of the MOU.
El actual programa sigue las cláusulas principales del Memorando de entendimiento.
That is the significance of the MOU we sign today.
Esa es la importancia del memorando de entendimiento que firmamos hoy.
And I want to stress that our MOU already has content.
Deseo también destacar que nuestro Memorando de Entendimiento ya tiene contenido.
This resulting factor is to be indicated in the MOU.
El factor resultante deberá indicarse en el Memorando de Entendimiento.
This report follows the suggested format outlined in the MOU.
El informe se ajusta al formato recomendado en el memorando de entendimiento.
It is assumed that the MOU will provide additional material for consideration...
Se supone que el memorando de entendimiento servirá como un material adicional al considerar...
A MOU would clarify potential overlaps and ensure that there would be no duplication of work.
Un memorando de entendimiento aclararía las superposiciones potenciales y evitaría duplicaciones de trabajo.
The form adopted is that of a MOU.
La forma utilizada es la de un memorando de entendimiento.
A draft MOU with the Fund is currently being negotiated.
En la actualidad se está negociando un proyecto de memorando de entendimiento con el Fondo.