Whenever I use an allograft, I only trust tissue from MTF.
Siempre que uso un aloinjerto, solo confío en tejidos de MTF.
Validity includes the MTF version number and other header information.
La validez incluye el número de versión MTF y otra información del encabezado.
Monitoring of compliance with the rules of the MTF and with other legal obligations
Supervisión del cumplimiento de las normas de los SMN y de otras obligaciones legales
Suspension and removal of financial instruments from trading on an MTF or an OTF
Suspensión y exclusión de instrumentos financieros de la negociación en un SMN o un SOC
No MTF here, think I'm in the clear.
Ningún DM por aquí, creo que voy bien.
A dozen members of an MTF detachment squad raced past them.
Una docena de miembros de un DM los pasó rápidamente.
This operation writes a unique MTF label on each tape.
Esta operación escribe una etiqueta MTF única en cada cinta.
The results deliver a practical possibility of employing the MTF for musical applications.
Los resultados muestran una posibilidad efectiva de aplicar la MTF para aplicaciones musicales.
The MTF is designed for the highest hygiene standards.
La MTF está diseñada cumpliendo con los máximos estándares de higiene.
Then, an MTF is applied to the images.
Entonces, un MTF se aplica a las imágenes.
We have designed the MTF specifically for these challenges.
Hemos desarrollado la MTF precisamente para estos desafíos.
The MTF is directly related with the amount of blurring in an image.
La MTF está directamente relacionada con la cantidad de borrosidad de una imagen.
The MTF warewashing system is extremely efficient.
El sistema de lavado del MTF es extremadamente potente.