I reach her shrine, about which the Monastery has been built.
Alcanzo su shrine, sobre el cual se ha construido el monasterio.
Ibrahim destroyed the Monastery, which was converted on the same point.
Ibrahim destruyó el monasterio, que fue convertido en el mismo punto.
Monastery cheese has a unique flavor that reflects the peaceful life of the monks.
El queso de convento tiene un sabor único que refleja la vida apacible de los monjes.
Monastery life is for those who choose this path.
El convento es para aquellos que quieren seguir este camino.
Around the same time I found out something terrible about the Monastery.
Y al mismo tiempo, también descubrí algo terrible sobre el Monasterio.
A medieval Monastery which has been recovered in all its splendour.
Un monasterio medieval que se ha recuperado en todo su esplendor.
Once at the Monastery we can enjoy the wonderful surrounding environment.
Una vez en el Monasterio podremos disfrutar del maravilloso entorno que lo rodea.
I stayed in the Monastery hotel a couple of weeks ago.
Me alojé en el hotel Monasterio hace un par de semanas.
With my monk friends at the Monastery on a foggy day.
Con mi amigo monje en el Monasterio en un día nubloso.
Monastery cheese pairs wonderfully with bold wines and crusty bread.
El queso de monasterio marida de maravilla con vinos intensos y pan crujiente.
So it's not so much a vacation house as a... Monastery.
Así que no es tanto una casa de verano como un - Monasterio.
The Monastery is another focus of attention for several reasons.
El Monasterio es otro de los focos de atención por varios motivos.
The Monastery of the holy threeness is very difficult to reach.
El monasterio del threeness santo es muy difícil de alcanzar.