Not bad for a walking pile of circuitry and memory cells.
No está mal para un conjunto de circuitos y células de memoria.
Not bad, when reflected in a body without a head.
No está mal, cuando se reflejan en un cuerpo sin cabeza.
Not bad for a start-up company housed in a blacksmith shop.
Not bad for a time investment of fewer than three months.
No está mal para una inversión de tiempo de menos de tres meses.
Not bad, sweeping up the most eligible woman in the world.
No está mal, te llevaste a la mujer más deseada del mundo.
Not bad for something that takes less than a minute to do.
No está mal para algo que dura menos de un minuto para hacer.
Not bad, but you're still going to have a scar.
No está mal, pero sigues siendo va a tener una cicatriz.
Not bad will look plants with beautiful and unusual leaves.
No está mal se verá las plantas con hojas hermosas e inusuales.
Not bad... for a person who happens to be quite stoned.
Not bad, and all you need is to eat right today.
No está mal, y todo lo que necesitas es comer bien hoy.
Not bad for a guy who practices on cardboard cutouts.
No está mal para un tío que practica con figuras de cartón.
Not bad looking vertical rosaries, which alternate royal shrubs with clematis.
No tiene mal aspecto rosarios verticales, que alternan arbustos reales con clemátide.
Not bad for being in this house for more than a year.
Nada mal para haber estado en esta casa por más de un año.