The budget will be reviewed every year and adapted according to the needs of the OIO.
El presupuesto se examinaría todos los años y se adaptaría a las necesidades de la Oficina.
These cases were processed by the OIO or proposals were made to relevant government bodies seeking their cooperation or revision of regulations.
La Oficina tramitó esos asuntos o formuló propuestas a los organismos oficiales competentes para recabar su cooperación o conseguir que se modificasen las reglamentaciones.
The draft policy was submitted to the OIO for review.
Este proyecto de política ha sido presentado a la OSI para su examen.
The OIO has adopted several detective and preventive investigation measures.
La OSI ha adoptado varias medidas de detección y prevención.
All posts of the OIO were vacant.
Todos los puestos de la OSI estaban vacantes.
No deputy for the OIO was installed.
No había jefe adjunto para la OSI.
The OIO may also encourage self-evaluation.
La OSI también podrá incentivar la autoevaluación.
The OIO considers that the collaboration and communication with these different functions has been positive and constructive.
La OSI considera que la colaboración y comunicación con esas diferentes funciones ha sido positiva y constructiva.
The OIO observed that the calculated lump-sum amounts are significantly higher than the projected costs of regular travel.
La OSI observó que las sumas globales calculadas son considerablemente superiores a los costos previstos de los viajes ordinarios.
She enquired whether three people were sufficient to fulfil the OIO's responsibilities expressing concern that if one person took ill then the deliverables would be hampered.
Peguntó si tres personas eran suficientes para desempeñar las funciones de la Oficina y señaló con preocupación que si alguien enfermaba, el trabajo se resentiría.
The establishment of the OIO does not in any way relieve staff members of the responsibilities assigned to them.
La creación de la OSI no exime de ningún modo a los funcionarios de las obligaciones que les corresponden.
The OIO shall in all cases respect a staff member's wish for confidentiality and take appropriate action to protect that staff member.
La OSI respetará en todos los casos el deseo de confidencialidad del funcionario y tomará medidas apropiadas para proteger a dicho funcionario.
On four of these investigations, the OIO concluded that the allegations were confirmed beyond reasonable doubt, and recommended sanctions and/or corrective measures.
En cuatro de esas investigaciones, la OSI concluyó que las alegaciones se habían confirmado fuera de toda duda razonable, y recomendó sanciones y/o medidas correctivas.