On 12 November we adopted an ambitious roadmap, which will pave the way, provided all the conditions are met, for a conclusion of these negotiations by the end of 2004.
El 12 de noviembre adoptamos una hoja de ruta ambiciosa, que preparará el terreno, siempre que se cumplan con todos los requisitos, para la conclusión de estas negociaciones para fines del 2004.
On 12 November 2014 an application was submitted for the extension of use of thaumatin (E 957) as a flavour enhancer in several food categories at specific use levels.
El 12 de noviembre de 2014, se presentó una solicitud de ampliación del uso de taumatina (E 957) como potenciador del sabor en varias categorías de alimentos con arreglo a niveles de uso específicos.
On 12 December 2009, a very large demonstration involving just under 100000 people took place.
El 12 de diciembre de 2009, se produjo una manifestación multitudinaria de algo menos de 100000 personas.
On 12 July 2002, the complainant sent a note to OLAF requesting to be informed of the outcome of the investigation.
El 12 de julio de 2002, la demandante envió una nota a la OLAF solicitando que se le informara del resultado de la investigación.
On 12 June 2001 Parliament adopted 99 amendments at first reading, providing, inter alia, for the important principle that 'cannibalism' (feeding animals on animal protein derived from animals of the same species) is prohibited.
El 12 de junio de 2001, el Parlamento aprobó 99 enmiendas en primera lectura, entre las que se incluye la importante prohibición del canibalismo (alimentación de una especie animal con proteínas animales que proceden de animales de la misma especie).
On 12 November 2002, the Selection Board replied to the complainant and refused to give him a copy of the requested documents because the request had not been made within the period prescribed for that purpose.
El 12 de noviembre de 2002, el tribunal de selección contestó al demandante denegándole una copia de los documentos solicitados porque la solicitud no se había presentado dentro del período previsto para ese fin.
On 12 November 2016, he adopted a decree limiting the possibility for foreign media outlets to broadcast in the DRC.
El 12 de noviembre de 2016, adoptó un decreto que limitaba la posibilidad de que los medios de comunicación extranjeros emitieran en la RDC.
On 12 July 2007 CVMP sent a list of questions to all marketing authorisation holders.
El 12 de julio de 2007, el CVMP envió una lista de preguntas a todos los titulares de las autorizaciones de comercialización.
On 12 January 2010, the earthquake which struck Haiti caused approximately 222750 deaths and made almost 2 million people homeless.
El terremoto que devastó Haití el 12 de enero de 2010 causó aproximadamente 222750 muertos, y dejó a casi 2 millones de personas sin hogar.
On 12 July 2000 the Commission adopted a package of proposals for a regulatory framework for electronic communications infrastructure and services.
Se recuerda que el 12 de julio de 2000 la Comisión adoptó una serie de propuestas con vistas a un marco reglamentario para las infraestructuras y los servicios de comunicación electrónicos.
On 12 January 2016, a meeting was held with the Romanian authorities regarding the information submitted.
El 12 de enero de 2016, se celebró una reunión con las autoridades rumanas para examinar la información facilitada.
On 12 November, the moderate powers from both countries are due to come together in Geneva to present a negotiated final solution for a just peace.
El 12 de noviembre, los poderes moderados de ambos países se reúnen en Ginebra para presentar una solución definitiva negociada para una paz justa.
On 12 July 2001, the complainant submi ed a request for a fi nal payment amounting to 59.387 € to the Agency.
El 12 de julio de 2001, el demandante presentó a la Agencia una solicitud de pago fi nal que ascendía a 59.387 euros.