The partners have committed themselves to improving their policies in the field during the four-year project duration and in particular to influence the 2014-2020 Regional Operational Program of the ERDF funds. Català
Los socios se han comprometido a mejorar sus políticas en la materia durante los cuatro años de duración del proyecto y, en particular, al influir en el Programa Operativo regional 2014-2020 de los fondos FEDER.
The actions for the provision of reconciliation services for work, personal and family life are one of the lines of action within the framework of the Operational Program 2014-2020 of the European Social Fund, which co-finances 80 percent of its cost.
Las actuaciones para la prestación de servicios de conciliación de la vida laboral, personal y familiar son una de las líneas de actuación en el marco del Programa Operativo 2014-2020 del Fondo Social Europeo, que cofinancia un 80 por ciento de su coste.
The focal area strategies and associated strategic programs replace the operational programs of the past, and in particular Operational Program 14 on POPs.
Las estrategias de las esferas de actividad y los programas estratégicos conexos reemplazan a los programas operacionales del pasado y, sobre todo, al programa operacional n.o 14 acerca de los COP.
The current practice ensures that GEF projects are consistent with convention priorities by requiring projects to conform to the criteria of an Operational Program that reflects convention guidance.
La práctica vigente garantiza que los proyectos del FMAM están en consonancia con las prioridades de la Convención al exigir que los proyectos cumplan los criterios de un programa operacional que refleja la orientación de la Convención.
Fifteen fell under Operational Program 6 making up a third of the climate change projects reviewed.
Quince de ellos correspondían al Programa Operacional 6 y constituían la tercera parte de los proyectos sobre cambio climático examinados.
Operational Program #12 covers issues across sectors, and political or administrative boundaries within the context of sustainable development.
El Programa Operacional 12 aborda estas cuestiones en todos los sectores y a través de líneas divisorias políticas o administrativas dentro del contexto del desarrollo sostenible16.
They must therefore arguably be related in some way to the reduction and elimination of releases of POPs into the environment, as may be elaborated in Operational Program 14, and they must result in global environmental benefits.
Por consiguiente, se puede sostener que las mismas deben estar relacionadas de alguna manera con la disminución y eliminación de las liberaciones de COP en el medio ambiente, conforme se pueda detallar en el Programa Operacional 14, y deben lograr ventajas para el medio ambiente mundial.
Twenty per cent of the GEF Operational Program #6 interventions are generic barrier removal approaches primarily focusing on regulatory and capacity constraints for renewable energy at the governmental level.
El 20% de las intervenciones del Programa Operacional 6 del FMAM constituyen estrategias genéricas de eliminación de obstáculos que se ocupan más que nada de las limitaciones normativas y de capacidad que existen a nivel gubernamental y que impiden el uso de energía renovable.
It will involve research on the family roles adopted by men and women for the purpose of charting changes in social trends, including those stimulated in the framework of the Operational Program Human Capital.
Incluirá estudios sobre los roles que asumen el hombre y la mujer en la familia con miras a organizar cambios en las tendencias sociales, incluidos los propugnados por el programa operativo de capital humano.
Currently the GEF project pipeline includes 13 project proposals in Operational Program #12.
Entre los proyectos en tramitación del FMAM se cuentan actualmente 13 propuestas relacionadas con el Programa Operacional 12.
In FY00, $36 million was allocated for Operational Program #5.
En el ejercicio de 2000, se asignaron US$36 millones al Programa Operacional 5.
As of June 30, 2000, the GEF project pipeline as present does not include additional Operational Program #11 activities.
Al 30 de junio de 2000, no había nuevas actividades relacionadas con el Programa Operacional 11 entre los proyectos en tramitación del FMAM.
Through the Operational Program "Human Resources Development" 2007-2013, and as regards the improvement of matching of labour supply and demand, a number of activities took place in order to promote systemic interventions.
A través del Programa Operacional de desarrollo de los recursos humanos 20072013, y en relación con la mejora de la equiparación de la oferta y la demanda de trabajo, se ejecutaron una serie de actividades para promover medidas sistémicas.