Poor thing was carrying a huge bag on his back by himself.
El pobre estaba llevando una gran bolsa en la espalda por sí mismo.
Poor thing is exhausted from all the excitement this morning.
La pobre estaba agotada después de la situación de esta mañana.
Poor thing had been airsick during most of the flight.
La pobrecita estuvo mareada durante la mayor parte del vuelo.
Poor thing was starved for it, honestly.
La pobrecita se moría por ello, honestamente.
Poor thing, she found him drowned in a pool.
Pobrecito, lo encontró ahogado en una piscina.
Poor thing, he seems to have to much hair...
Pobrecito, parece que le sobran algunos pelos...
Poor thing, with no more house or land, all mortgaged.
Pobre, sin tener casa en esta tierra, toda hipotecada.
Poor thing, well then phone her and ask if you may.
Pobrecita, bueno, telefonee y pida permiso a su tía.
Poor thing has no one else to vent her frustration out on.
La pobre no tiene a nadie más para desahogar su frustración.
Poor thing's come out without a pair of gloves to call her...
La pobre ha salido sin un par de guantes para llamar a su...
Poor thing's covered in slime, and it's not suntan oil.
La pobre está cubierta de baba, no es bronceador.
Poor thing, climbing under the sheets with my cadaverous brother.
Pobrecita, yaciendo en la cama con mi cadavérico hermano.
Poor thing, she was a huge loss to the family.
Pobrecita, ha sido una gran pérdida para la familia.