Countries will be assisted in the preparation and publication of documents on indigenous health, and priority programs will produce and disseminate reports of their work and basic program documents.
Se brindará cooperación a los países para que preparen y publiquen documentos sobre la salud de los pueblos indígenas y se difundirán asimismo los informes de trabajo y documentos programáticos de los programas prioritarios.
To this end all legal documents and various program documents that have been released throughout 2013 and 2014 relating to basic education were analyzed.
Con este fin se analizaron todos los documentos legales y diversos documentos programáticos que se han publicado a lo largo de 2013 y 2014 referidos a educación básica.
Verification Program Documents: Information about USP Verification services for dietary supplements.
Documentos del Programa de Verificación: Información sobre los servicios de verificación de la USP para suplementos dietéticos.
For example, if an interviewee reported that the program administrator provided regular reflective supervision, that evidence was then compared with data from other interviewees, program documents, and the observational data.
Por ejemplo, si una entrevistada informó que la administradora del programa proporcionaba regularmente una supervisión reflexiva, esta evidencia se comparó con datos de otros entrevistados, documentos del programa y los datos de observación.
Also, their program documents often failed to explain why a particular set of conditions was critical and why it represented the best available way to achieve the program objectives.
Además, con frecuencia en los documentos del programa no se explicaba la razón por la cual un conjunto determinado de condiciones era esencial ni por qué representaba la mejor forma de alcanzar los objetivos del programa.
Two logic models were constructed using the data from the concept mapping process and program documents: one for the national level and one for the local level.
Se construyeron dos modelos lógicos utilizando los datos obtenidos a partir del proceso de mapeo conceptual y de los documentos del programa: uno para el ámbito nacional y uno para el ámbito local.
BiH established institutional mechanisms for gender equality in order to integrate gender concept in all laws, policies, strategies and program documents.
También ha creado mecanismos institucionales para asegurar la igualdad entre los géneros a fin de incorporar una perspectiva de género en sus leyes, políticas, estrategias y documentos programáticos.
The program documents say that the main objective of the policy of business development in Latvia is to create a favourable environment for business and attraction of domestic and foreign investment.
Los documentos programáticos señalan que el objetivo central de la política de desarrollo empresarial en Letonia consiste en crear un entorno favorable a la actividad económica y atraer las inversiones nacionales y extranjeras.
Progress has been uneven in ensuring that program documents are clear about criticality, i.e., about how specific structural conditions would support program objectives.
Los avances han sido desiguales en los esfuerzos por asegurar que en los documentos de los programas se estableciera claramente el criterio de relevancia crítica, por ejemplo, cómo algunas condiciones estructurales específicas respaldarían los objetivos del programa.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.