Examples with "Programme cultivated" and their translation in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
At the community level, the Programme cultivated ownership (as co-implementers) to the project and renewed their trust and confidence in water service providers.
A nivel comunitario, el programa cultivó la propiedad (como co-ejecutores) del proyecto y renovó su confianza y seguridad en los proveedores de servicios hídricos.
Andere resultaten
It involved sustained alternative development programmes for people who cultivated such crops and overall economic development of the relevant regions.
Implica la adopción de programas alternativos de desarrollo para los cultivadores de esos productos y el desarrollo económico general de las regiones en cuestión.
The phylogenetic closeness of the wild-related and the cultivated species, the latter of well-known worldwide economic importance, makes the former species the main genetic resource for breeding programmes in cultivated tomato.
La cercanía filogenética a la especie cultivada, de gran importancia económica en todo el mundo, hace de estas especies el principal recurso genético para la mejora de tomate cultivado.
With over 20 years of experience, Spinning has cultivated a programme that delivers the highest level of group indoor cycling.
Con más de 20 años de experiencia, Spinning ha cultivado un programa que ofrece el mayor nivel de ciclismo indoor en grupo.
However, it is stated in the Draft Education Policy Document of 1994 that "the visual and creative arts as well as a properly developed sports programme will be cultivated and made an integral part of the education of all children".
Sin embargo, en el proyecto de documento sobre la política de educación de 1994 se estipula que "deberán cultivarse y formar parte integrante de la educación de todos los niños las artes visuales y creativas así como un programa de deportes debidamente desarrollado".
Back in Peru the government is aiming to complete a five-year, PEN1.6bn ($467m) irrigation investment programme designed to expand cultivated areas and boost agro-exports.
El gobierno peruano tiene como meta completar un programa de 5 años de inversiones en irrigación por un valor de PEN 1,6 mil millones ($467 millones). Dicho programa está diseñado para expandir las áreas cultivadas y así impulsar las exportaciones agrarias.
But citizen participation has not yet become a matter of course in local climate protection programmes. It has to be activated and cultivated.
Sin embargo esto no es algo habitual en los programas de protección climática local y actualmente la participación ciudadana debe ser activada y cultivada.
Ireland, among other States, supports programmes to remove landmines, which often prevent arable land from being cultivated long after conflicts have ceased.
Irlanda, entre otros Estados, apoya los programas destinados a retirar minas terrestres, que a menudo impiden que puedan cultivarse las tierras mucho tiempo después de que los conflictos hayan cesado.
The cultivated land area has declined progressively during the review period due to the implementation of a set-aside programme.
La superficie cultivada se ha reducido progresivamente en el período objeto de examen debido a la aplicación de un programa de detracción de tierras de cultivo.
In addition, the programme for land cultivation provides subsidies for cultivated land, including cultivation of forage crops.
Asimismo, el programa de cultivo de tierras concede subvenciones para el cultivo, incluidos los cultivos forrajeros.
The methodology used in this programme, which is based on talks and discussion, enables certain virtues, including tolerance, to be cultivated in the students concerned.
La metodología utilizada para la enseñanza de este programa se basa en el diálogo y el debate y permite cultivar entre los alumnos ciertas virtudes, entre ellas la tolerancia.
This latter programme is considered necessary to improve conditions for peasants in areas where migration to the Amazonian lowland, where coca is cultivated, takes place from.
Este último programa es considerado necesario para mejorar las condiciones para los campesinos en áreas desde donde se produce la migración hacia la tierra baja amazónica, donde se cultiva la coca.
The programme provides for the continuation of the policy of promoting food self-sufficiency by increasing the amount of cultivated land, supplying agricultural inputs and reclaiming swamp land for rice cultivation.
El programa prevé la aplicación de la política de promoción de la autosuficiencia alimentaria ampliando las superficies cultivadas y haciendo aportaciones agrícolas, y mediante la recuperación de tierras pantanosas para el cultivo del arroz.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.