We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The Programme takes into account specifics of the crime of human trafficking, particularly the high latency of this crime, the experienced trauma and vulnerability of individual victims.
El programa tiene en cuenta las características específicas del delito de trata de personas, especialmente su marcado carácter latente, así como el trauma sufrido y la vulnerabilidad de las distintas víctimas.
The programme takes a period of three years to complete.
El programa tiene un período de tres años en completarse.
This programme takes place two times with three different writer translator duo's and is hosted by a renowned Spanish author/journalist.
Este programa se lleva a cabo dos veces con tres dúos de traductores diferentes y está presentado por un reconocido autor/periodista español.
Our Draft Programme takes account of both the common features and the particularities of the various national questions.
El Borrador del Programa toma en cuenta tanto las características comunes como las particularidades de cada cuestión nacional.
As its intended main beneficiaries are children, the Programme takes the interests of families into account.
Como los principales beneficiarios previstos son los niños, el Programa tiene en cuenta los intereses de las familias.
The Programme takes into account the recommendations made by the Committee in its concluding observations and lays down specific measures to implement the relevant recommendations.
El Programa tiene en cuenta las recomendaciones realizadas por el Comité en sus observaciones finales y formula medidas específicas para aplicar las recomendaciones pertinentes.
In principle, the programme takes four years.
En principio, el programa tiene cuatro años.
The programme takes into consideration the current condition of the ill person.
El programa tiene en cuenta el estado actual de la persona enferma.
The programme takes a philosophical approach, rather than offering the standard toolkit.
El programa tiene un enfoque filosófico, en lugar de ofrecer el conjunto de herramientas estándar.
The programme takes a human rights-based approach and will employ results-oriented management techniques.
El programa tiene un enfoque basado en los derechos humanos y utilizará técnicas de gestión orientadas hacia los resultados.
The programme takes into account the diversity of countries' needs and contexts.
El programa tiene en cuenta la diversidad de las necesidades y los contextos de los países.
This new seminar programme takes place each June.
Este nuevo programa tiene lugar cada mes de junio.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.