We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
La pista regular de este programa se lleva a cuatro años, pero una vía rápida está disponible para los estudiantes holandeses con un diploma vwo o diploma correspondiente MBO (nivel 4).
The regular track of this programme takes four years, but a fast track is available for Dutch students with a vwo diploma or relevant mbo diploma (level 4).
Este programa se lleva a archivos 3GP y envía archivos 3GP.
This program takes 3GP files and outputs 3GP files.
Cada evaluación en este programa se lleva seis estrellas.
El programa se lleva a, ya que este efecto utiliza, por lo general bastante en contra de la máquina.
The program is leading to, since this effect uses, usually quite against the machine.
Este programa se lleva a la práctica gracias a la colaboración de las personas con discapacidad, sus familias y comunidades, así como de las instituciones de salud, bienestar social, educación y formación profesional.
The scheme is implemented through the concerted efforts of persons with disabilities, their families and communities and of health, social, educational and vocational welfare institutions.
En el programa se lleva un registro de contactos con los solicitantes, los cuales contienen información detallada acerca del empleo, del solicitante y acerca del tema del contacto.
Protocols of contacts with applicants are kept in the software, they contain details of the vacancy, the applicant and the subject of the contact.
Es el último reality show de horror de la televisión y quienquiera que gane este programa se lleva el premio de un millón de dólares en efectivo.
It is the ultimate horror reality TV show and whoever wins this show gets the million dollars cash prize.
¿Qué aprendizajes pueden ser aplicados en otros contextos, o si el programa se lleva a mayor escala?
What lessons can be applied to other contexts, or if the program was scaled up?
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.