Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
Programs at
Programs at your facility can be a source of pleasure and pride for participants.
Los programas en su centro pueden ser una fuente de satisfacción y orgullo para los participantes.
Programs at U.S. universities will give you the weeks, months or year away from the newsroom to dedicate to career development.
Los programas en las universidades de EE.UU. le darán semanas, meses o años fuera de la sala de redacción para dedicarse al desarrollo profesional.
Programs at La Salle are aimed to fulfill the needs of companies and professionals, with a practical focus.
Los programas de La Salle se dirigen a las necesidades de la empresa y sus profesionales con una visión práctica y un objetivo de aplicación rápida de los conocimientos recibidos.
Programs at IE University are rigorous and are for students who want to push themselves beyond their comfort zone.
Los programas de IE University son rigurosos y están dirigidos a aquellos alumnos que quieran abandonar su zona de confort.
Programs at the national level designed to help finance end-user sustainable energy projects are beginning to appear as well.
También comienzan a aparecer programas a nivel nacional dedicados a ayudar a financiar los proyectos de energía sostenible de los usuarios.
Programs at the Federal and State levels provide training on human rights, particularly on issues related to civil rights and non-discrimination; we are continuing to explore ways to strengthen such programs.
Existen programas a nivel federal y estatal para impartir formación en derechos humanos, en particular en relación con los derechos civiles y la no discriminación; seguimos estudiando el modo de fortalecer esos programas.
Programs at the EMT level include instruction in assessing patients' conditions, dealing with trauma and cardiac emergencies, clearing obstructed airways, using field equipment, and handling emergencies.
Programas a nivel de EMT incluyen instrucción en la evaluación de las condiciones de los pacientes, que trata de trauma y emergencias cardíacas, despejar las vías respiratorias obstruidas, usando equipos de campo, y el manejo de emergencias.
Panasonic may suspend or terminate the Company registration within the Programs at any time without notice for any of the following reasons
Panasonic podrá suspender o cancelar el registro de la Compañía dentro de los Programas en cualquier momento y sin previo aviso, por cualquiera de los motivos siguientes
Lakythia Ferby, Vice President of Programs at STRIVE, said the agency had examined factors that preventing people from attaining jobs or keeping them, and determined that mental health issues were a contributor.
Lakythia Ferby, vicepresidenta de programas en STRIVE, dijo que la agencia había examinado los factores que impiden a las personas obtener puestos de trabajo o mantenerlos, y determinó que los problemas de salud mental eran un contribuyente.
Programs at Galileo are aimed for kids from Pre-K through 8th grade and combines art, science, and outdoor activities around weekly themes.
Los programas en Galileo son para niños de Pre-K al 8º grado y combinan el arte, las ciencias y actividades al aire libre sobre temas de la semana.
Programs at Oxford Brookes are designed to develop the practical, transferable skills you will need in your career.
Los programas en Oxford Brookes están diseñados para desarrollar habilidades prácticas y transferibles necesarias para tu desarrollo profesional.
Programs at the Advanced EMT level typically require about 400 hours of instruction.
Los programas en el nivel Avanzado EMT normalmente requiere alrededor de 300 horas de instrucción basados en el alcance de la práctica.
He has been Head of Programs at the same foundation since 2002.
Desde 2002 es Responsable de Programas en la misma fundación.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor Programs at in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
cooktop: flat surface with burners for cooking
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 2791. Exact: 2791. Verstreken tijd: 175 ms.