Prop D also calls for set deadlines for vacancy-related appointments and elections.
La Propuesta D también pide plazos establecidos para designaciones y elecciones de vacantes.
Gasoline taxes have been diverted, I support Prop...
Los impuestos a la gasolina se han desviado, ¡yo apoyo...
You come back here, leave it in Prop.
Prop or reorient the base as it dries if necessary.
Prop o reorientar la base mientras se seca si es necesario.
The state's nonpartisan analysis projects that total revenue from Prop.
El análisis imparcial del estado proyecta que la renta total de la Prop.
Prop your elbow on pillows or blankets to keep it elevated comfortably.
Eleve su codo con almohadas o cobijas para mantenerlo elevado y cómodo.
Prop your hands and feet on pillows to keep them elevated comfortably.
Apoye las manos y los pies en almohadas para tenerlos cómodamente elevados.
Prop the frostbitten area on pillows or blankets to keep it elevated.
Ponga el área congelada sobre almohadas o cobijas para mantenerla elevada.
Prop your wound on pillows or blankets to keep it elevated comfortably.
Coloque el área herida sobre almohadas o mantas para estar cómodo.
Prop his ankle on pillows or blankets to keep it elevated comfortably.
Apoye su tobillo sobre almohadas o cobijas para mantenerlo elevado cómodamente.
Prop your hand on pillows or blankets to keep it elevated comfortably.
Coloque su mano sobre almohadas o cobijas para mantenerlas elevadas cómodamente.
Prop your foot on pillows or blankets to keep it elevated comfortably.
Apoye el pie sobre varias almohadas o mantas para estar cómodo.
Prop it up so that it's above the level or your heart.
Elévalos para que estén por encima de la altura del corazón.