THIS IS A RITE OF PASSAGE.
Este solo es un rito de pasaje.
» NO, IT'S A RELIGIOUS RITE.
»No, es un rito religioso.
YOU CAN CALL IT A "MAGICAL RITE", WHATEVER.
Pueden llamarlo "ritual mágico", Como sea.
I love the RITE, celebrate life.
Me encanta el RITO, celebrar la vida.
RITE, n. A religious or semi-religious ceremony fixed by law, precept or custom, with the essential oil of sincerity carefully squeezed out of it.
Rito, s. Ceremonia religiosa o semirreligiosa establecida por la ley, el precepto o la costumbre, de la que se ha estrujado meticulosamente el aceite esencial de la sinceridad.
The three artists were subsequently convicted for the pantomimic act that they called THE RITE.
Los tres artistas fueron condenados por el número pantomímico que llamaron EL RITO.
IT'S LIKE A RITE OF PASSAGE. I CERTAINLY WOULD NOT.
Es como un rito de paso.
I MISSED THE MELMACKIAN RITE OF PASSAGE.
Me perdí el rito melmaquiano del pasaje.
I MEAN, EPIC HIGH SCHOOL PARTIES ARE A CRITICAL RITE OF PASSAGE FOR NORMAL PEOPLE.
Las fiestas épicas de la escuela son un rito de pasaje crucial para la gente normal.
WE ARE GATHERED HERE TODAY TO CELEBRATE WITH THE ANCIENT RITE OF HANDFASTING,
hoy estamos reunidos aquí para celebrar el antiguo rito del matrimonio.
IT'S A GALLAGHER RITE OF PASSAGE, REALIZING HE LET YOU DOWN.
Es un rito de los Gallagher, Al darse cuenta de que él le dejó abajo.
IT'S A GALLAGHER RITE OF PASSAGE,
Es un rito de los Gallagher,
IT'S A RITE OF PASSAGE CALLED RUMSPRINGA.
Es un rito de iniciación llamado Rumspringa.