The RPI program is often referred as the pathway to citizenship.
El programa RPI es referido a menudo como la vía hacia la ciudadanía.
Under the standard path you will be granted RPI status for six years.
Bajo el camino estándar, usted recibirá estatus de RPI por seis años.
The claim was first made on the RPI forums.
La afirmación se hizo primero en los foros de IRP.
Consequently, certain grounds of inadmissibility or other factors that would disqualify a large segment of the undocumented population do not apply to RPI applicants.
En consecuencia, ciertas causas de inadmisión o de otros factores que podrían descalificar a un gran segmento de la población indocumentada no se aplican a los solicitantes de IRP.
A year of introduction, there was a reduction of the average RPI of 62%.
Al año de instauradas hubo una reducción del IPR medio del 62%.
What is a reticulocyte production index (RPI)?
¿En qué consiste el índice de producción de reticulocitos (IPR)?
The border enforcement triggers should not delay the initial RPI legalization program.
Los reforzamientos del control fronterizo no deben retrasar el programa inicial legalización RPI.
The RPI publishes records once they have been approved.
El RPI publica los registros una vez han sido aprobados.
Acquisition of the right requires registration with the RPI.
La adquisición del derecho requiere efectuar una inscripción en el RPI.
I bet based on conference-winning percentage and RPI.
Apuesto basado en el porcentaje de conferencias ganadoras y RPI.
Thus, the samples fulfil the necessary conditions to calculate RPI.
Por lo tanto, las muestras cumplen con las condiciones necesarias para calcular RPI.
The data presented are the ones that are published in the RPI.
Los datos que se presentan son los que se publican en el RPI.
It will be a lot shorter than RPI!
Va a ser mucho más corta que la de RPI!