We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Ruby regresó
According to the Warren Commission, Ruby arrived back at the Carousel Club shortly before 1:45 p.m. to notify employees that the club would be closed that evening.
De acuerdo a la comisión Warren, Ruby regresó al Club Carrousel antes de la 1:45 hrs notificando a los empleados que el club estaría cerrado por la noche.
According to the Warren Commission, Ruby arrived back at the Carousel Club shortly before 1:45 pm to notify employees that the club would be closed that evening.
De acuerdo a la comisión Warren, Ruby regresó al Club Carrousel antes de la 1:45 hrs notificando a los empleados que el club estaría cerrado por la noche.
Andere resultaten
He waved goodbye and promised to call once he arrived back home.
Se despidió con la mano y prometió llamar una vez que llegara a casa.
I've just arrived back in Australia after two years away.
Acabo de regresar a Australia, después de dos años de ausencia.
The forms arrived back, all ticked and validated by the manager.
Los formularios llegaron de vuelta, todos marcados y validados por el gerente.
I arrived back in my motel room exhausted, filthy and smelly.
Regresé a mi habitación del motel agotado, sucio y maloliente.
When he arrived back at the cemetery the night began to fall.
Cuando llegó de nuevo al cementerio la noche comenzaba a caer.
They arrived back up by the bushes and took a last look around.
Llegaron a los matorrales y dieron un último vistazo a su alrededor.
Apologies, ma'am, but a carriage has arrived back at the house.
Disculpas, señora, pero ha llegado un carruaje a la casa.
I seemed to have arrived back in the room but in another dimension.
Parecía haber regresado a la habitación pero en otra dimensión.
Just arrived back from a stay at this fantastic hotel.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.