Three SAIs indicated that their mandate had not been reviewed.
Some SAIs declared that they were simply invited to submit a proposal and their proposals included several of these requirements.
Algunas entidades fiscalizadoras superiores afirmaron que a ellas simplemente se las invitaba a presentar una oferta y que en sus propuestas figuraban algunos de esos datos requeridos.
It would allow the Court to rely on the audits carried out by SAIs.
Ello permitiría al Tribunal apoyarse en las auditorías llevadas a cabo por las ISA.
SAIs and other entities with an interest in auditing disaster-related aid.
EFS y otras entidades con interés en auditoria de ayuda del desastre.
Analyzing the structure, features and scope of the examined SAIs.
Analizar la conformación, características y alcance de las EFS examinadas.
In this way, SAIs are essential to accountable governance.
De esta manera, las SAI son fundamentales para la gobernanza responsable.
Some outcomes from SAIs are in their native language.
Algunos resultados de las EFS están en su propio idioma.
Communication between SAIs is important because of comparing data.
La comunicación entre las EFS es importante debido a la comparación de datos.
These courses are taught by specialists from other SAIs.
Estos cursos son impartidos por especialistas de otras EFS.
Proposal of international collaboration mechanisms between SAIs to investigate cases of transnational corruption.
Propuesta de mecanismos de colaboración internacional entre EFS para investigar casos de corrupción transnacional.
Communications was identified as another area that SAIs could stand to improve.
Las comunicaciones se identificaron como otra área en la que las SAI podrían mejorar.
In turn, audits conducted by SAIs can be useful for civil society.
A su vez, las auditorías conducidas por las SAI pueden ser útiles para la sociedad civil.
Fortunately, SAIs increasingly recognize the need to engage with citizens.
Afortunadamente, las SAI reconocen cada vez más la necesidad de interactuar con los ciudadanos.