The audience supported the call to address human and institutional problems hindering the development of SDIs.
Los asistentes respaldaron el llamamiento a que se enfrentaran los problemas humanos e institucionales que obstaculizaban el desarrollo de las infraestructuras de datos espaciales.
The presentation highlighted the fact that SDIs provided a framework of standards, policies, data, procedures and technology, which supported effective coordination and dissemination of geographical information.
En la presentación se destacó el hecho de que las infraestructuras de datos espaciales ofrecían un marco de normas, políticas, datos, procedimientos y tecnologías que contribuían a una coordinación y una difusión eficaces de la información geográfica.
It also contains links to other SDIs, as well as related documentation.
También hay enlaces hacia otras IDE y documentación relacionada.
For several reasons, SDIs cannot always be based on the most recent data.
SDIs are a comprehensive monitoring tool, although some important indicators still need to be developed.
Los IDS son una herramienta completa de supervisión, aunque aún necesiten desarrollarse algunos indicadores importantes.
At the same time, major steps are being taken to integrate municipal SDIs into the conceptual model as it has been defined to date.
De forma paralela, se están dando los pasos para la integración de las IDEs municipales dentro del modelo conceptual definido hasta ahora.
Then, an architectural style is developed in order to facilitate the design of information systems intended to be integrated in SDIs.
Después se desarrolla un estilo arquitectural para sistemas de información que van a ser integrados en una IDE.
The process is designed to demonstrate that SDIs are a viable investment option by identifying clusters of interlinked and profitable economic activities.
El proceso tiene por objeto demostrar que las IDE son una opción viable de inversión identificando las agrupaciones de actividades económicas rentables y vinculadas entre sí.
Any government unit on any level may be enabled via SDIs for government collaboration or public distribution of information.
Cualquier departamento de la administración a cualquier nivel, puede ser habilitado vía IDE's para colaborar o distribuir públicamente la información.
At the same time, national authorities and international organizations are becoming increasingly aware of the importance of having geospatial information and SDIs when making decisions on economic, social and environmental matters.
Por otra parte, la importancia de la información geoespacial y las IDEs como soporte para la toma de decisiones económicas, sociales y ambientales es reconocida cada día más por las autoridades nacionales y las organizaciones mundiales.
We offer spatial data infrastructures (SDIs) for standardization, interoperability, use and publication of geographical information of any public or private entity.
Ofrecemos infraestructuras de datos espaciales (IDE's) para la estandarización, interoperabilidad, explotación y publicación de información geográfica de cualquier entidad pública o privada.
The usability and interoperability in the philosophy of SDIs requires, in some ways to incorporate, to the extent possible, all those features that facilitate the use of services.
La usabilidad y la interoperabilidad en la filosofía de las IDEs obliga, en cierta forma a incorporar, en la medida de lo posible, todas aquellas funcionalidades que faciliten la utilización de los servicios.
The SDIs aim to, inter alia, generate sustainable economic growth and development in relatively under-developed areas, and exploit the under-utilized locational and economic advantages for export-oriented growth.
Este programa busca, entre otras cosas, generar un crecimiento y desarrollo económicos sostenibles en zonas relativamente poco desarrolladas y aprovechar las ventajas infrautilizadas de la localización y la economía para el crecimiento orientado a la exportación.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.