Examples with "SQL statements rather" and their translation in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
When you do this, the user input is bound directly to the query rather than being interpreted as part of an SQL statement.
Cuando haces esto, los datos ingresados por el usuario se vinculan directamente con la consulta en lugar de interpretarse como parte de una instrucción SQL.
For example, instead of writing SQL statements to retrieve records from the database, we'd rather prefer to use objects.
Por ejemplo, en lugar de escribir sentencias SQL para recuperar los registros de la base de datos, preferimos más usar los objetos.
Rather than reading an entire file into a PHP variable, and then binding that PHP variable into an SQL statement, you can avoid some memory overhead by binding the file directly to the input parameter of your SQL statement.
En lugar de guardar el fichero completo en una variable PHP, para después vincular ésta a una sentencia SQL, se puede evitar esta sobrecarga de memoria vinculando directamente el fichero al parámetro de entrada de la sentencia SQL.
Tableau is by far the easiest to use for beginners, as it is highly intuitive, and allows you to easily manipulate the data in a user interface, rather than coding SQL statements (although you can do that, too).
Sin duda, Tableau es la herramienta más fácil de usar para los principiantes. Es muy intuitiva y permite manipular fácilmente los datos en una interfaz de usuario, en lugar de escribir código con declaraciones de SQL (aunque esto último también es posible).
He considered galluses a fashion statement rather than just functional.
Él consideraba los tirantes un accesorio de moda más que solo funcional.
Capturing the series of Transact-SQL statements that lead to a problem.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.