Thus, the country's acute need to respond to the manifestations of ill-health is reflected in Curative Services Programme receiving the greatest share of the ministry budget, at 67.6 per cent.
La apremiante necesidad de responder a las manifestaciones del deficiente estado sanitario del país se refleja en el hecho de que el programa de servicios de salud curativa recibe la proporción más elevada del presupuesto ministerial (67,6%).
In Ethiopia, the programme is centred around two projects: the Sustainable Agriculture and Environment Rehabilitation Programme and the Woreda district Agriculture and Rural Integration Development Services Programme.
En Etiopía, el programa se centra en dos proyectos: el programa de rehabilitación del medio ambiente y agricultura sostenible y el programa de servicios de desarrollo para la integración rural y la agricultura en el distrito de Woreda.
For this reason, Governments to whom assistance in the field of national institutions is provided under the Advisory Services Programme will be encouraged to utilize the principles in order to ensure the development of strong and effective institutions.
Por ese motivo, se alentará a los gobiernos a los que se presta asistencia en el sector de las instituciones nacionales por conducto del Programa de servicios de asesoramiento, a aplicar los principios a fin de asegurar el desarrollo de instituciones eficaces y sólidas.
The Labour Services Programme will provide for the enforcement of relevant labour legislation, including child labour practices.
El Programa de Servicios de Empleo se encargará de aplicar la legislación laboral pertinente, incluida la relativa a las prácticas de trabajo infantil.
The Family and Rehabilitative Services Programme has responsibility for the delivery of services to individuals with a physical and/or developmental disability.
El Programa de Servicios de readaptación y de servicios a la familia se ocupa de prestar servicios a las personas que padecen discapacidades físicas o trastornos del desarrollo.
Poverty eradication programmes such as the Rural Financial Services Programme have been in place since 2001.
Desde 2001 se han venido aplicando programas de erradicación de la pobreza como el Programa de servicios financieros rurales.
14.9 The Free Basic Services Programme also contributes towards poverty relief.
14.9 El Programa de servicios básicos gratuitos también contribuye a aliviar la pobreza.
Also, follow the steps below to sign up for our Managed Services Programme today!
Además, siga los pasos a continuación para inscribirse hoy mismo en nuestro Programa de Servicios Gestionados
The Indigenous Women's Projects provide specialized legal services to indigenous women. Some of the projects funded by the Community Legal Services Programme are located in mainstream community or women's legal centres, while others are stand-alone services.
Los Proyectos para mujeres indígenas prestan servicios jurídicos especializados a las mujeres indígenas; algunos de esos proyectos, que son financiados por el Programa de servicios jurídicos comunitarios, se ejecutan en el ámbito de la comunidad o en centros de servicios jurídicos para mujeres.
The main one is the Provincial Agricultural Services Programme (PROSAP), which implements public investment projects at provincial and national levels in order to increase the coverage and quality of rural infrastructure and agrifood services.
El principal de ellos es el Programa de Servicios Agrícolas Provinciales (PROSAP), que implementa, a nivel provincial y nacional, proyectos de inversión pública para incrementar la cobertura y la calidad de la infraestructura rural y de los servicios agroalimentarios.
No comprehensive review of the Business Support Services Programme has been undertaken to determine its impact on the SME sector.
No se ha realizado un examen global del Programa de Servicios de Apoyo a las Empresas para determinar su incidencia en el sector de las pymes.
The funding for ensuring pupil welfare services is planned in the Government's Basic Public Services Programme.
La financiación para garantizar los servicios de bienestar del alumno está prevista en el Programa de servicios públicos básicos del Gobierno.
Implement the Victim Support Services Programme
Aplicar el Programa de servicios de apoyo a las víctimas.