We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
configurar un programa
No need to set a program every time you have to wash the laundry, no fiddling around with dials or multiple buttons.
No es necesario configurar un programa cada vez que tenga que lavar la ropa, sin tocar todos los diales o botones múltiples.
Can I set a program to record when I'm away from home?
You will perform a final project that shall set a program and a space in which to develop learning.
Realizarás un proyecto final en el que propondrás un programa y un espacio en el que desarrollar lo aprendido.
The controller button gives a clear click at every setting and has a perceptible resistance when turning it, so once you set a program it won't easily be replaced by another accidentally.
El botón controlador da un claro clic a cada ajuste y posee una resistencia perceptible, por lo que el cambio accidental de programa no es fácil.
You will need to update the IP of your home internet manually, or set a program (like inadyn) to do it for you.
Tendrás que actualizar tu dirección IP de tu casa manualmente, o configurar algún programa (como Inadyn) para que lo haga automáticamente.
When you set a program, the maximum possible spin speed will be automatically shown by the relevant indicator light.
INDICADOR VELOCIDAD CENTRIFUGADO En el momento de la selección de un programa, la máxima velocidad de centrifugado posible se indicará automáticamente mediante el correspondiente indicador.
So I set a program to alert us if it was ever moved from the stockpile at L-Corp, and...
Así que cree un programa para alertarnos si lo sacaban de los almacenes de L-Corp y... Déjame adivinar.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.