We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
And someone someone should make you feel that way.
Y alguien alguien debería hacerte sentir como tal.
Not just someone someone inside his organization.
No solo alguien alguien dentro de su organización.
Someone someone you want more than me.
Alguien alguien que desees más que yo.
Someone someone even you can't kill.
Alguien alguien que ni siquiera usted puede matar.
How can we help you? I'm looking for someone someone who might be here...
Estoy buscando a alguien alguien que puede estar aquí... mi hermana.
I'm going to get someone someone essential for the plan coming together.
Voy a buscar a alguien alguien esencial para que el plan se haga realidad.
Be someone Someone we can blame but its hard to lay the anger down
Ser alguien Alguien nos puede culpar, pero es difícil establecer la ira abajo
Not for me, but for someone someone who gave that life to you unconditionally, who's been repaid in blood.
No por mí, pero por alguien alguien que entregó su vida por ti incondicionalmente, al que se le ha pagado con sangre.
Someone someone said your name, right?
Alguien alguien dijo tu nombre, ¿si?
Maybe he's holding on a little bit tighter right now, but you got to remember, he just lost someone someone that he loves.
Tal vez está siendo un poco más estricto ahora mismo, pero tienes que recordar que acaba de perder a alguien alguien que amaba.
Someday, someone someone very special is going to come back for that 11th coffee.
Algún día, alguien alguien muy especial va a volver por ese undécimo café.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.