Vertaling van "Spectors" in Spaans
Looks like the Spectors - are heading home, ma'am.
Parece ser que los Spector -se dirigen a casa, detective.
Looks like the Spectors are heading home, ma'am.
Parece que los Spectors se dirigen a casa, señora.
He continues to use Spectors to this day, with his own signature model.
Have you stayed that late at the Spectors' before?
¿Te habías quedado hasta tan tarde en lo de los Spector antes?
One thing she did reveal - the night before Sarah Kay was killed, she was baby-sitting while the Spectors were drinking with friends in the bar of the Malmaison.
Una cosa que reveló... la noche anterior a que Sarah Kay fuera asesinada, cuidaba a los niños... mientras los Spector estaban bebiendo con amigos... en el bar de Malmaison.
One thing she did reveal, the night before Sarah Kay was killed she was babysitting while the Spectors were drinking with friends in the bar of The Malmaison.
Una cosa que ha dicho, la noche antes de que Sara Kay fuera asesinada estaba cuidando de los niños mientras los Spector estaban bebiendo con amigos en el bar del Malmaison.
When did you start baby-sitting for the Spectors, Katie?
When did you start baby-sitting for the Spectors, Katie?
¿Cuándo empezaste a hacer de niñera para los Spector, Katie?
According to Mrs Spector, a baby-sitter - Katerina Benedetto, known as Katie - was at the Spectors' house on the night of the Joe Brawley murder, NOT Spector himself.
De acuerdo con la Sra. Spector, una niñera... Katerina Benedetto, conocida como Katie... estaba en la casa de los Spectors la noche del homicidio de Joe Brawley... no Spector.
According to Mrs Spector, a baby-sitter - Katerina Benedetto, known as Katie - was at the Spectors' house on the night of the Joe Brawley murder, Not Spector himself.
Según la Sra. Spector, una niñera. Katarina Benedetto, conocida como Katie, estuvo en la casa de los Spector la noche del asesinato de Joe Brawley.
Haunted by the spectors that we had to see
Ups to you (ANNA & THE SPECTORS) What Ernesto Ronchel did with that impossible soundtrack for "See you later, cowabunga" was something unheard of in the Spanish panorama.
Y sin duda se trata de un regalo de altura, pues se trata de uno de los mejores Lo que hizo Ernesto Ronchel con aquella banda sonora imposible en "See you later, cowabunga" fue algo inédito en el panorama español.
He continues to use Spectors to this day, with his own signature model.