The figures on activities were obtained from State and governmental statistics.
El volumen de actividad se basa en las estadísticas estatales y departamentales.
Part of this is the reinvigoration of State and socially owned enterprises.
Una de ellas es la reactivación de las empresas estatales y sociales.
State and county programs vary depending on where you live.
Los programas estatales y del condado varían dependiendo del lugar donde vivas.
State and pharmaceutical industry see a gold mine in it.
Las autoridades estatales y farmacéuticas ven una mina de oro en ella.
An unprecedented collection of State and City agencies brought this agreement to fruition.
Una combinación sin precedentes de agencias estatales y municipales hizo realidad este acuerdo.
Such laws already exist at the State and Federation levels.
Ya existe normativa de este tipo en los planos estatal y federal.
Because it was created to protect the State and the elite.
Porque fue creada para proteger al Estado... y a la élite.
This maternal political structure cancels any separation between the State and citizens.
Esta estructura política maternal suprime toda separación entre el Estado y el ciudadano.
But now the State and society have taken over those functions.
Pero ahora el estado y la sociedad han asumido esas funciones.
Right after I notify the State and fill out the paperwork.
Después que le notifique al Estado y llene todo el papeleo.
State and religion were separated for the very same reason.
El Estado y la religión fueron separados por la misma razón.
The State and all citizens shall endeavour to protect the environment.
El Estado y todos los ciudadanos se ocuparán de proteger el medio ambiente .
Open criticism of the State and debates on sensitive subjects were commonplace.
Son habituales las críticas abiertas al Estado y los debates sobre temas sensibles.