Examples with "Still... the" and their translation in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Still... the only one I've ever known.
Still... the team have yet to film a successful hunt.
Still... the neighbors are nervous.
Still... the Hollows will be glad of a feed.
Still... The cloud deck was illuminated by brilliant flashes from above.
Sin embargo... La capa de nubes estaba iluminada por brillantes destellos desde arriba.
But it's still... the goods which are sold, right?
But still... the murder... seems personal.
But still... the place you live in is that much more drab and empty that they're gone. I guess just miss my friend.
Pero... el lugar donde vives queda más sombrío y vacío porque ya no está.
Still... The way you saved yourself, the way you surrendered to me just now...
Aun así la manera en que te salvaste, la manera en que te rendiste a mí justo ahora...
Although, there's still... the fact that I don't trust you one bit.
Pero antes, ¿qué es lo que dice que hará?
Still... The lure of the limelight's as potent as a pipe, what?
Aunque, el placer de estar en primer plano es tan potente como una pipa, ¿eh.?
Even weakened by long imprisonment, Hazama is still... the best swordsman in the clan.
Incluso debilitado por el encierro, sigue siendo el mejor espadachín del clan.
The gravity does not disturb it nor does it force it to stand still... The Cosmic Dancer is an incredible sculpture, angular and unusual for the classical understanding of art.
La gravedad no la molesta ni la fuerza a permanecer quieta... se trata de una obra increíble, angular e inusual para los patrones clásicos del arte.