Sub-programmes are described below.
At the same time, there had been a sharp reduction in the regular resources for the Programme since 1996, especially for Sub-programmes 2.2.4.1 and 2.2.4.2, with negative effects on programme delivery.
Al mismo tiempo, desde 1996 se había registrado una acusada reducción de los recursos ordinarios para el programa, en particular para los subprogramas 2.2.4.1 y 2.2.4.2, con efectos negativos sobre su ejecución.
Sub-programmes and higher aid intensities
Subprogramas y mayores intensidades de ayuda
Sub-programmes will operate within the main RDP structure.
Los subprogramas operarán dentro de la estructura principal de los PDR.
Sub-programmes: INVESTMENT programme (water supply, sewage, telephones) - Agency's participation in financing of the investments in form of grants
Subprogramas: programa de INVERSIONES (abastecimiento de agua, alcantarillado, teléfono): participación del Organismo en la financiación de las inversiones en forma de donaciones
The Commission shall ensure the visibility of the Programme through the use of logos, which shall be specific to each of the Sub-programmes.
La Comisión velará por la visibilidad del Programa mediante el uso de logotipos, que serán específicos para cada uno de los subprogramas.
The Commission shall adopt by means of implementing acts an annual work programme concerning the Sub-programmes and the Cross-sectoral Strand.
La Comisión adoptará mediante actos de ejecución un programa de trabajo anual relativo a los subprogramas y el capítulo intersectorial.
The Initiative will integrate a Group of Thematic Sub-programmes targeting the contribution of ICT for the Sustainable Development (hereafter called "SD") of different economic sectors.
Esta iniciativa Integrar una serie de subprogramas temáticos sobre la contribución de las TIC al desarrollo sostenible (en lo sucesivo "DS") de distintos sectores económicos.
The Commission and the Creative Europe Desks referred to in Article 16 shall also be entitled to use the logos of the Sub-programmes.
La Comisión y las oficinas Europa Creativa contempladas en el artículo 16 tendrán asimismo derecho a utilizar los logotipos de los subprogramas.
The Sub-programmes (2) and (3) are provided to Electric Power Development Co. Ltd.
Los subprogramas 2) y 3) se conceden a la Asociación para el Desarrollo de la Energía Eléctrica.
Where relevant, a justification of thematic sub-programmes included in the programme.
Cuando proceda, justificación de los subprogramas temáticos incluidos en el programa.
To divide the new programme into two sub-programmes would be an over-timid approach.
Dividir este nuevo programa en dos subprogramas representaría un planteamiento aún tímido.
It is also recommended that the current names of the sub-programmes be kept.
Se recomienda también mantener los nombres actuales de los subprogramas.