Of course, this whole ecosystem depends ultimately on the Sun.
Por supuesto, todo este ecosistema depende en última instancia del Sol.
It radiates about five million times more power than our Sun.
Irradia cerca de cinco millones de veces más energía que nuestro Sol.
For less massive bodies, this centre lies within the Sun.
Para cuerpos con menos masa, este centro cae dentro el Sol.
Sometimes I forget how much power I absorb from the Sun.
A veces me olvido de la cantidad de energía que absorben del sol.
The moon rises and falls during this time along with the Sun.
La luna sube y baja durante este tiempo, junto con el sol.
Each star is an enormous glowing ball of gas like our Sun.
Cada estrella es un brillante bola de gas, como nuestro Sol.
And I know that you can't actually go to the Sun.
Ya sé... que no se puede ir en realidad al Sol.
It has a roof that protects it from the rain and Sun.
Tiene un techo que la protege de la lluvia y del sol.
Uranus is the only planet that directs its poles towards the Sun.
Urano es el único planeta que dirige sus polos hacia el sol.
Existence would not "be happening" for us without the Sun.
La existencia no "estaría pasando" para nosotros sin el Sol.
It is eighteen times more luminous than our star, the Sun.
Ella es dieciocho veces más luminosa que nuestra estrella, el sol.
Flatsun is a theatrical exercise to comprehend the scale of that Sun.
Solplano es un ejercicio teatral para entender la escala de ese sol.
This is quite a new phenomenon in stars bigger than the Sun.
Se trata de un fenómeno nuevo en estrellas mayores que el Sol .