The TMC provided the operator with all the possible automatic tasks available.
El TMC permite al operario realizar cualquier tipo de trabajo en modo automático.
This team has been trying to infiltrate the TMC for a while now.
Este equipo ha estado intentando infiltrarse en el TMC durante un tiempo.
When traveling in the TMC, you should always stay alert.
Cuando maneje por el CMT, deberá permanecer siempre alerta.
Left turns in the TMC will be allowed only at signalized intersections.
Solo se permitirá girar a la izquierda en las intersecciones señalizadas del CMT.
The TMC report made various recommendations to address the problems identified.
En el informe del CTMC se formularon varias recomendaciones para abordar los problemas señalados.
In certain regions, TMC information may not be displayed correctly.
En algunas regiones, la información TMC no se visualiza correctamente.
Tap this button for the list of available TMC service providers.
Toque este botón para ver la lista de proveedores de servicios TMC disponibles.
Here the caller wants to register with the TMC domain.
Aquí la persona que llama desea registrarse en el dominio de TMC.
Both the government and TMC have reported that inflated tires save fuel.
Tanto el gobierno como TMC informaron que los neumáticos inflados ahorran combustible.
TMC has the expertise you need to find the right financing.
TMC tiene la experiencia que necesita encontrar la financiación adecuada.
The first station with TMC data will be used automatically.
Utilizará automáticamente la primera emisora que incluya datos de TMC.
The TMC is a direct descendant of the old regime.
El TMC es un descendiente directo del antiguo régimen.
We are honored to be recognized for our work by TMC.
Nos honra que TMC reconozca nuestro trabajo.