Thank you very much for inviting me to your birthday party.
Te agradezco de corazón que me hayas invitado a tu fiesta de cumpleaños.
Thank you for taking my part when the manager questioned my integrity today.
Gracias por ponerte de mi parte cuando el jefe cuestionó hoy mi integridad.
Thank you for being my shoulder to cry on through all this.
Gracias por ser mi hombro para llorar durante todo esto.
Thank you all the same, but I'd rather walk home tonight.
Gracias igual, pero prefiero caminar a casa esta noche.
Thank you in advance for your help with this important project.
Gracias de antemano por tu ayuda con este importante proyecto.
Thank goodness I saved the document, because the computer suddenly crashed again.
Menos mal que guardé el documento, porque el ordenador volvió a bloquearse de repente.
Thank goodness the storm passed quickly, or the crops would have been ruined.
Menos mal que la tormenta pasó rápido, o las cosechas se habrían arruinado.
Thank goodness the kids called us; they almost got on the wrong bus.
Menos mal que los niños nos llamaron; casi se suben al autobús equivocado.
Thank goodness they extended the deadline; I still needed a couple more days.
Menos mal que ampliaron el plazo; aún necesitaba un par de días más.
Thank you all the same, but I can't lend you money today.
Gracias de todos modos, pero hoy no puedo prestarte dinero.
Thank goodness we left early; the traffic jam started just after our exit.
Menos mal que salimos temprano; el atasco empezó justo después de nuestra salida.
Thank you all the same, but I don't need a ride tonight.
Gracias igual, pero no necesito que me lleven esta noche.
Thank heavens for the internet; it makes life so much easier.
Gracias al cielo por internet; hace la vida mucho más fácil.