Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
That program
That program's waiting list is closed.
La lista de espera de ese programa está cerrada.
That program he must carry out.
Tiene que llevar a la práctica ese programa.
That program also covers technical aids that are not subsidized by other organizations.
Este programa abarca también las ayudas técnicas no subvencionadas por otras organizaciones.
That program supports important federal efforts to comparing alternative treatments for health conditions while making the findings public.
Este programa respalda a importantes esfuerzos federales para comparar tratamientos alternativos para enfermedades, y hacer públicos los resultados.
That program began with the construction of a community dining facility.
Dicho programa comenzó con la construcción de un comedor comunitario.
That program you're after is no different than the rest of us.
Ese programa tras el que vas no es diferente del resto de nosotros.
That program you entered rewrote massive amounts of the machine code.
Ese programa que introdujo reemplazó casi todo el código máquina.
That program shouldn't even be in our database.
Ese programa no debería estar en nuestra base de datos.
That program could then incorporate this information into its predictions.
Ese programa podría incorporar esta información en sus predicciones.
That program is slave labor, plain and simple.
Ese programa es lisa y llanamente trabajo de esclavos.
That program by itself has had tremendous results.
Ese programa por sí mismo ha tenido resultados tremendos.
That program's under review by the new chief.
Ese programa está siendo revisado por la nueva jefa.
That program is only for crazy-smart people.
Ese programa es solo para los locos inteligentes.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor That program in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
measuring tape: flexible tool for measuring length or distance
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 1731. Exact: 1731. Verstreken tijd: 320 ms.