We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
el programa reflejaba
The just completed Country Programme Review concluded that the programme reflected good strategic positioning and that the projects launched served the objectives originally envisioned.
En el examen del programa para el país, recién finalizado, se señalaba que el programa reflejaba una posición estratégica adecuada y que los proyectos iniciados respondían a los objetivos previstos inicialmente.
She agreed with Egypt that the programme reflected a delicate balance of interests of all Members, and did not see the need for it to be revisited.
Coincidió con Egipto en que el programa reflejaba un delicado equilibrio de intereses de todos los Miembros, y no consideraba necesario revisarlo.
The programme reflected the commitments and responsibilities of both Africa and the international community, based on the recognition that the development of Africa is the fundamental responsibility of Africans themselves.
El programa reflejaba los compromisos y las responsabilidades mutuos, tanto de África como de la comunidad internacional, partiendo del reconocimiento de que el desarrollo del continente es responsabilidad fundamental de los propios africanos.
The representative of Sierra Leone said that the programme reflected the Government's priorities for post-conflict recovery and development.
El representante de Sierra Leona dijo que el programa reflejaba las prioridades del Gobierno para la recuperación y el desarrollo después del conflicto.
They considered that the principles of implementation of the programme reflected the recommendations made as a result of the evaluation of previous programmes.
Han considerado que los principios para la aplicación del programa reflejan las recomendaciones efectuadas a raíz de la evaluación de programas anteriores.
At its fifty-seventh session, the Commission considered and approved its programme of work for 2004-2005, noting that the programme reflected subjects that fell within the framework for human resources management.
En su 57º período de sesiones, la Comisión examinó y aprobó su programa de trabajo para 2004-2005 y observó que el programa incluía temas relacionados con el marco para la gestión de los recursos humanos.
The Programme reflected all the basic recommendations of Agenda 21.
On the draft CPD for the former Yugoslav Republic of Macedonia, one delegation said that the programme reflected well-chosen goals and interventions, including the fight against HIV/AIDS, despite the still low infection rate in the country.
En relación con el proyecto del documento del programa para la ex República Yugoslava de Macedonia, una delegación dijo que el programa contenía objetivos e intervenciones bien elegidas, en particular la lucha contra el VIH/SIDA, a pesar de la baja tasa de infección en el país.
They considered that the principles of implementation of the programme reflected the recommendations made as a result of the evaluation of previous programmes.
Han considerado que los principios para la aplicación del programa reflejan las recomendaciones efectuadas a raíz de la evaluación de programas anteriores.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Synoniemen voor The programme reflected in het Engels