We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Anyway: they all complement each other to provide a complete user's experience.
Eso sí: se complementan entre ellas para proporcionar una experiencia de usuario completa.
Based on this, the organization requires several work units that although each covers a very specific field, they all complement each other, since they all pursue the same objectives and stand behind the same care values.
Es por esto que nuestra organización requiere de distintas unidades de trabajo que se especializan en un tema o cuestión en específico, pero a la vez son interdependientes entre sí, puesto que persiguen los mismos objetivos y por lo mismo deben ser congruentes en su labor.
Clearly differentiate the different types of recreationalactivity, perhaps, impossible: they all complement each other and intertwine with each other.
Diferenciar claramente los diferentes tipos de recreaciónactividad, tal vez, imposible: todos se complementan entre sí y se entrelazan entre sí.
Each channel we offer can be used for different purposes and they all complement each other to achieve a multichannel strategy: SMS
Cada canal que ofrecemos puede usarse para diferentes propósitos y todos se complementan entre sí para lograr una estrategia multicanal: SMS
Winning Home members realize that every job and ministry is important, that they all complement one another and contribute to a well-rounded, happy, functioning, successful Home.
Los integrantes de un Hogar ganador son conscientes de que cada tarea y ministerio son importantes, de que todos se complementan entre sí y contribuyen a crear un Hogar equilibrado, feliz, viable y exitoso.
If possible, a well dispersed group of tanks will position themselves such that they all complement their engagement ranges.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.