Security deposit: 250 € in cash or by credit card. To be returned the last day if there are no damages.
Fianza: 250 € en efectivo o con tarjeta de crédito a devolver el último día si no hay daños.
The percentage of cash to be returned varies depending on the advertiser.
El porcentaje de dinero en efectivo a devolver varía en función del anunciante.
The watch may then need to be returned to the watchmaker for inspection.
Jethro, he family has requested his personal effects to be returned.
When possible, they rehabilitate them to be returned to the wild.
The amount to be returned must be previously agreed upon.
Es preciso que, previamente, se acuerde la cantidad a devolver.
The return form is included in the package to be returned.
Incluyas el formulario de devolución en el paquete a devolver.
The product to be returned must be correctly packaged for its return.
El producto a devolver debe estar correctamente embalado para su devolución.
Click on the order containing the product to be returned.
Hacer clic en el pedido que contiene el producto o productos a devolver.
To be returned on their steps in the street is no longer easy.
Devolverse sobre sus pasos en la calle ya no es fácil.
To be returned, the product shall be in perfect condition, in the original package and containing all the accessories and promotional gifts.
Para realizar la devolución, el producto deberá estar en perfectas condiciones, en su embalaje original, accesorios o regalos promocionales incluidos en su caso.
To be returned to the starting point, with reimbursement for the price of the ticket.
Ser retornado al punto de partida, con reembolso del precio del pasaje.
To be returned within 10 business days of shipping in original packaging.