Tossed off the hood of the car, rebounded off the mailbox, landed smack on the pavement.
Arrojado del capó del coche, rebotó en el buzón, aterrizó de golpe en el pavimento.
Tossed by a storm, torn by grief, and with his world turned upside down, Morgan clings to the one woman he knows can bring some peace into the chaos that his life has become-Lara.
Arrojado por una tormenta, rasgado por dolor y con su mundo volteado de cabeza, Morgan se aferra a la única mujer que sabe que le puede traer algo de paz al caos que se ha vuelto su vida- Lara.
Lately, I've been wrung around Tossed and turned about Could this be the end?
Lanzado y volteado ¿Podría ser este el final?
Tossed into a pit by one of the Nine Lords.
Lanzadas a una fosa por uno de los Nueve Señores.
Tossed in a wrecked mucus foam...
Tirado en espuma de moco naufragada...
Tossed into my mind, stirring the calm
Tirado en mi mente, revolviendo la calma
Tossed in a cell to feast with the fleas
Arrojados a una celda para tener un banquete con las pulgas,
Tossed into minute cells, they are unable to talk, and can barely see, eat or sleep.
Arrojados a diminutos calabozos, no pueden hablar, apenas ver, comer o dormir.
Tossed into a garbage dump in a plastic bag, Hell Baby dies, but is brought back to life by an unworldly bolt of lightning.
Arrojada a un vertedero de basura en una bolsa de plástico, la bebé muere, es de vuelta a la vida por un poderoso rayo.
Tossed salad is a versatile dish that complements any main course.
La ensalada aliñada es un plato versátil que complementa cualquier plato principal.
Tossed salad is a classic choice for a light and satisfying meal.
La ensalada aliñada es una opción clásica para una comida ligera y satisfactoria.
Tossed me in a mass grave, and forgot about me.
Me arrojaron en una fosa común y se olvidaron de mí.
Tossed him out on his head, told him never to come back.
Lo tiramos de cabeza a la calle, le dijimos que nunca regresara.