Unity among the health professions would result in more effective changes.
La unidad de las profesiones de la salud producirá cambios más eficaces.
Unity can be achieved only with the assistance of divine grace.
Sólo se puede conseguir la unidad con la ayuda de la gracia divina.
All beings speak of Unity when they mention the spiritual life.
Todos los seres hablan de la Unidad cuando mencionan la vida espiritual.
Unity is necessary, and this action went towards defending it.
Es necesaria la unidad y esta acción va en el sentido de defenderla.
Unity is the strength of a family, not hate .
La unidad es la fuerza de una familia, no el odio .
Unity is a fully integrated professional application with a powerful engine.
La unidad es una aplicación totalmente integrada profesional con un motor potente.
Unity, as indicated here, is the sharing of a life.
La Unidad, como hemos indicado aquí, es compartir la vida.
You have been developed in an environment of Unity + dive.
Usted ha sido desarrollado en un ambiente de la Unidad + buceo.
Unity grows along the way; it never stands still.
La unidad se hace en el camino, nunca se queda parada.
Unity is a value, not an end in itself.
La unidad es un valor, no un fin en sí mismo.
Unity, for the blood of today's martyrs makes us one.
Unidad porque la sangre de los mártires de hoy nos hace uno.
Unity is not an exterior thing that can be controlled.
La unidad no es una cosa exterior que pueda ser controlada.
Unity, justice and freedom are the pledge of fortune.
Unidad, justicia y libertad son la promesa de la fortuna.