Examples with "VCS Programme" and their translation in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
They can be applied to any land management project, including projects that are also certified under the VCS Programme
Se pueden aplicar a cualquier proyecto de gestión de tierras, incluidos proyectos también certificados bajo el Programa VCS
AENOR, as a validation and verification entity, evaluates projects according to the VCS Programme rules and the requirements of the applied methodology.
AENOR, como organismo de validación y verificación, evalúa los proyectos según las reglas del Programa VCS y los requisitos de la metodología aplicada.
AENOR conducts an independent assessment, which is essential to guaranteeing the integrity of the projects registered in the VCS Programme.
La evaluación realizada por AENOR es independiente, lo que es indispensable para garantizar la integridad de los proyectos registrados en el Programa VCS.
All VCS projects complete a rigorous development and assessment process before registering in the VCS Programme.
Todos los proyectos de VCS completan un proceso riguroso de desarrollo y evaluación antes de registrarse en el Programa VCS.
Andere resultaten
A French regional economic development agency would like to develop and coordinate a European project in the frame of the Interregional VC Europe programme.
Una agencia francesa de desarrollo económico regional está interesada en desarrollar y coordinar un proyecto europeo dentro del programa de cooperación interregional VC.
The investment programme of VC funds typically covers 4 to 6 years.
Por lo general, el programa de inversiones de fondos CR abarca entre 4 y 6 años.
The company also participates in the voluntary carbon market through the Verified Carbon Standard (VCS) programme, with two wind projects in US.
Asimismo, participa en el mercado voluntario de carbono a través del programa Verified Carbon Standard (VCS), con dos proyectos eólicos en EEUU.
An exhibition match was played involving programme participants and the young members of VC Železničar.
Un partido de exhibición se jugó entre los participantes del programa y los jóvenes miembros del VC Zeleznicar.
The support under the programme is provided in the form of grants and venture capital (VC) investment.
En el marco de este programa, las ayudas adoptan la forma de donaciones y de inversión de capital de riesgo.
Thus, in the near future the major budgetary efforts should be applied to those programmes and actions aimed at improving the indicators in which the VC is significantly behind the national average.
Cabe, pues, esperar que en un futuro inmediato los mayores esfuerzos presupuestarios se apliquen a aquellos programas y acciones conducentes a mejorar los indicadores en los que la CV aparece a bastante distancia de la media estatal.
Participation in EC Committees, which has allowed the problems and opportunities identified as being relevant in the VC to be reflected in Europe regulations or in research framework programmes.
Participación en Comités de la CE, que permite que problemas y oportunidades identificados como relevantes en la CV aparezcan reflejados en las regulaciones a nivel europeo o en los programas marco de investigación.
VC 51), opening new paths for programmes of presence and action all over the world (cfr.
VC 51) abriendo caminos para nuevos proyectos históricos de presencia y acción en todas las partes de la tierra (cfr.
Programme Officer (Science) (P-5) (shared with VC)
Oficial de programas (Científico) (P-5) (compartido con el CV)
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.