We need him to lure this demon who calls himself Aleister Vi.
Le necesitamos para atraer a este demonio que se hace llamar Aleister VI.
That was a quite a love story, you and Vi.
Fue toda una historia de amor, la tuya con Vi.
We can stay right here in the same suite with Vi.
Podemos quedarnos aquí mismo, en la misma suite con Vi.
Vi, the same trees without leaves and in twenty autumns.
Vi, los mismos árboles sin hojas como en veinte otoños.
Vi, power down the main screen and the workstations.
Vi, apaga la pantalla principal y las estaciones de trabajo.
Vi stops upon colliding with an enemy champion, knocking it back.
Vi se detiene al chocar con un campeón enemigo, derribandolo.
Vi's attitude changed when a raid on a mining facility went bad.
La actitud de Vi cambió cuando un asalto a una mina se complicó.
You're not so bad, Vi, but it's a fact.
No eres tan mala, Vi, pero es un hecho.
The resultant conjugate was more immunogenic in mice than Vi alone.
El conjugado resultante fue más inmunogénico que el polisacárido Vi solo.
Vi, this may be the girl of my dreams.
Vi, esa puede ser la chica de mis sueños.
No, Vi, because she was the most incompetent officer in training.
No, Vi, de que era la agente en prácticas más incompetente.
We had a ceremony for it, Vi and I did.
Tuvimos una ceremonia en su honor, Vi y yo.
This isn't go much like we pictured it, Vi.
Esto no está saliendo como me lo imagine, Vi.