Examples with "Visual Studio plug-in" and their translation in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The addition of a Microsoft Visual Studio plug-in, which helps you test your applications across operating systems.
Se ha añadido un complemento de Microsoft Visual Studio que le ayudará a probar las aplicaciones en diferentes sistemas operativos.
Network simulation tools, Microsoft Visual Studio plug-in, and additional VM profiles for design, development, and testing.
Herramientas de simulación de red, complemento de Microsoft Visual Studio y perfiles adicionales de máquina virtual para diseño, desarrollo y pruebas.
Quickly troubleshoot using the Microsoft Visual Studio plug-in or network simulator.
Solución rápida de problemas con el plug-in Microsoft Visual Studio o el simulador de redes.
One of the main benefits to using UModel as a Visual Studio plug-in is automatic synchronization between the C# or VB.NET code and the UML model.
Una de las ventajas de usar UModel como complemento de Visual Studio es que podrá sincronizar automáticamente su código C# o VB.NET y su modelo UML.
When UModel (Enterprise or Professional) runs as an Eclipse or Visual Studio plug-in, synchronization between model and code takes place automatically.
Cuando UModel (Enterprise o Professional) se ejecuta como complemento para Eclipse o Visual Studio, la sincronización entre código y modelo tiene lugar automáticamente.
Visual Studio Plug-In - Develop software in one virtual machine and test in others-with just one click.
During installation, ensure that the Install the Microsoft Visual studio plug-in option is selected.
Durante la instalación marque la casilla Instalar el complemento en Microsoft Visual Studio.
When UModel runs as a Visual Studio plug-in, you can use the version control functionality available in Visual Studio.
Cuando utilice UModel como complemento de Visual Studio, puede usar las funciones de control de código fuente de Visual Studio.
Note: Snapshot files are automatically created and used only with the standalone versions of UModel, i.e. these functions are not available in the Eclipse or Visual Studio plug-in versions.
Nota: los archivos de instantánea solo se crean y emplean de forma automática con la versión independiente de UModel (es decir, esta función no está disponible en el complemento de UModel para Eclipse o Visual Studio).
I have the 64 bit of your Developer Tool software installed and am trying to install the 64 bit integration package for Visual Studio, however the option "Install the Microsoft Visual Studio Plug-in" is greyed out. Why?
Tengo instalada la versión de 64 bits de la herramienta de Altova y estoy intentando instalar la versión de 64 bits del paquete de integración para Visual Studio, pero la opción "Instalar complemento para Microsoft Visual Studio" está deshabilitada.
Microsoft Visual Studio Plug-in Support for popular development, design, and test tools including Visual Studio, Vagrant, and Jenkins
Compatibilidad con las herramientas de desarrollo, diseño y prueba más utilizadas, como Visual Studio, Vagrant o Jenkins.
Andere resultaten
When UModel runs as a Visual Studio or Eclipse plug-in, and parsing errors occur, you can quickly jump to the source code file where the error originates directly from the Messages window.
Cuando UModel se ejecuta como un complemento de Visual Studio o Eclipse y ocurre un error de análisis, puede acceder al archivo de código fuente donde se originó el error directamente desde la ventana Mensajes.
For more information, see UModel Plug-in for Visual Studio and UModel Plug-in for Eclipse.
Para más información, consulte los apartados Complemento de UModel para Visual Studio y Complemento de UModel para Eclipse.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.