We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
tenemos programas
disponemos de programas
contamos con programas
We have programmes both at our offices and our hotels, facilitating entry for students who demonstrate an enthusiasm to learn, a vocation for the profession and a positive attitude to start to grow with us.
Tanto en nuestras oficinas como en los hoteles, tenemos programas que facilitan la acogida de estudiantes que tengan entusiasmo por aprender, vocación por la profesión y actitud positiva para empezar a crecer con nosotros.
I therefore agree that we should stop giving such positive status reports as 'We are concerned' and 'We have programmes' and so on, when we know that it does not work.
Por tanto, estoy de acuerdo en que deberíamos dejar de dar informes con declaraciones tan positivos como "nos preocupa" y "tenemos programas", cuando sabemos que no funciona.
Yes, we have programmes that combine various therapies, scheduled by our doctors and professionals, with a duration of between 2 and 6 days.
Si, disponemos de programas que combinan varias terapias, elaborados por nuestros médicos y profesionales, con una duración de entre los 2 y 6 días.
In addition, we have programmes dealing with renewable energies in Latin America, in particular a programme called EURO-SOLAR. This programme proposes a new approach to traditional rural electrification projects by mainstreaming renewable energy.
Además, disponemos de programas para promover las energías renovables en América Latina, en concreto un programa llamado EURO-SOLAR en el que se propone la aplicación de un nuevo enfoque de energías renovables para los proyectos tradicionales de electrificación rural.
In addition to that though the OECD in recent years has developed very strong programmes with non-Member economies if you like, we have programmes with some seventy countries and that's expanding all the time.
Además, aunque, en los últimos años, la OCDE ha desarrollado programas muy firmes con economías que no son miembros, si quieren decirlo así, contamos con programas en unos 70 países, y este número aumenta constantemente.
In Zambia we have programmes for orphans and vulnerable children.
We have programmes to reduce the energy used to make our products.
Tenemos programas para reducir la energía que se utiliza para hacer nuestros productos.
We have programmes adapted to every age and level of learning.
Tenemos programas que se ajustan a todas las edades y niveles de aprendizaje.
We have programmes to eradicate illiteracy and a plan to lower the school drop-out rate, especially for girls.
Tenemos programas para eliminar el analfabetismo y un plan para reducir el índice de abandono escolar, especialmente de las niñas.
We have programmes which are adapted to the abilities and ages, and all classes have satisfaction guarantee.
Tenemos programas que encajan en todas las habilidades y edades, y todas las clases tienen garantía de satisfacción.
We have programmes to help them find income-generating activities, and we train them to manage their commercial ventures.
Tenemos programas que les ayudan a buscar actividades generadoras de ingresos complementarios; y también las formamos en la gestión de sus actividades comerciales.
We have programmes for building a very sound economy so that our people will have good jobs that will make their living standards better.
Tenemos programas para construir una economía muy sólida, para que nuestro pueblo tenga buenos empleos que le permita mejorar su nivel de vida.
We have programmes for couples, anti-stress programmes, relaxation programmes, future mum programmes, programmes for recent mums and their babies, beauty programmes.
Tenemos programas para realizar en pareja, programas antiestrés, programas de relax, programas para futuras mamás, programas para nuevas mamás y sus bebés, programas de belleza.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.