We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The fence acted as a buffer between the busy road and the playground.
La cerca actuaba como una barrera entre la carretera transitada y el parque infantil.
A proxy machine acts as a buffer between malicious remote users and the internal network client machines.
Una máquina proxy actúa como un buffer entre los usuarios remotos maliciosos y las máquinas clientes de la red interna.
The main value of a business broker is to act as a buffer between the buyer and the seller.
El valor principal de un corredor de negocios es actuar como un buffer entre el comprador y el vendedor.
In many companies, middle management acts as a buffer between workers and executives.
En muchas empresas, la gerencia intermedia actúa como un amortiguador entre los trabajadores y los ejecutivos.
The sound wall acted as a buffer between the residential area and the busy highway.
La pantalla acústica actuaba como un amortiguador entre la zona residencial y la concurrida autopista.
Your fingers will create a buffer between the scissors and your baby's head.
Los dedos crearán un amortiguador entre las tijeras y la cabeza.
There is a buffer between the matched molds; it can reduce much
Hay un amortiguador entre los moldes coincidentes; puede reducir mucho
This can help create a buffer between you and the negative people in your life.
Esto te ayudará a crear una barrera entre tú y las personas negativas en tu vida.
Cartilage is found in certain joints and forms a buffer between the bones to protect the joint.
El cartílago se encuentra en ciertas articulaciones y conforma un amortiguador entre los huesos para proteger la articulación.
There is a storage room which acts as a buffer between the two places, so you can enjoy complete privacy.
Hay una sala de almacenamiento, que actúa como un amortiguador entre los dos lugares, para que pueda disfrutar de total privacidad.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.