We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
un curso o programa
Outcomes are statements that describe skills, understandings, and attitudes that learners will develop during a course or program.
Los resultados son afirmaciones que describen habilidades, entendimiento y actitudes que los estudiantes desarrollarán durante un curso o programa.
Accreditation is important in determining if a course or program of study will be recognized by other colleges and institutions of higher learning.
La acreditación es importante para determinar si un curso o programa de estudio serán reconocidos por otras universidades e instituciones de educación superior.
When finished with a course or program, how do you know if it is good or complete?
Cuando haya terminado con un curso o programa, ¿cómo sabe si es bueno o está completo?
Once you've been accepted into a course or program, you'll be assigned a username and password, with a link to the course webpage.
Una vez que haya sido aceptado en un curso o programa, se le asignará un nombre de usuario y contraseña, con un enlace a la página web del curso.
Pairing a course or program in another language with another degree such as business often makes a student stand out in the crowded job market.
Emparejar un curso o programa en otro idioma con otro grado, como por ejemplo, negocios, a menudo hace que un estudiante se destaque en el abarrotado mercado de trabajo.
When enrolling to a course or program you will provide certain personal data to us.
Durante el proceso de matriculación en un curso o programa, usted facilitará a K-Infra ciertos datos personales.
I understand that any information regarding a course or program being developed or implemented by The Welcome Back Center and facilitated by an educational institution must be confirmed by administration or appropriate personnel of that particular educational institution.
Entiendo que cualquier información con respecto a un curso o programa en desarrollo o actualmente implementado por el programa Welcome Back y facilitado por una institución educativa, debe ser confirmada por la administración o por el personal apropiado de esa institución educativa.
The University reserves the right to cancel the opening of a course or program on the grounds that the minimum economic conditions have not been met.
La Universidad se reserva el derecho de cancelar la apertura de un curso o programa en razón de que no se reúnan las condiciones económicas mínimas.
The University reserves the right to cancel a course or program if the minimum financial resources needed to open the course or program are not met.
La Universidad se reserva el derecho de cancelar la apertura de un curso o programa en razón que no se reúnan las condiciones económicas mínimas.
Completing a course or program in a language other than English may reduce employability where English is required. Registro del Estudiante similar
Completar un curso o programa en un idioma distinto al inglés puede reducir la empleabilidad del graduado donde el inglés es necesario o requerido.
A Study Permit is not required for a course or program in Canada with a duration of six months or less.
Los estudiantes no necesitan un Permiso de Estudiante si van a tomar un curso o programa en Canadá con una duración de seis meses o menos.
If you have a question about your preparation for a course or program, please send an inquiry to the Professor of the Global Seminar you are interested in.
Si tienes cualquier pregunta de tu preparación para una clase, favor de mandar tus preguntas al profesor del programa en el que estés interesado.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.