We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
una base de datos para crear
combines into a database to create their unique media imprint.
Silvia Gutierrez ( espejolento) and Elika Ortega ( elikaortega) are compiling a database to create a map of digital humanists want to see where we are, what we do and how we move.
Silvia Gutiérrez (@espejolento) y Élika Ortega (@elikaortega) están compilando una base de datos para crear un mapa de los humanistas digitales quieren observar en dónde estamos, qué hacemos y cómo nos movemos.
The Server Configuration Tool opens an ssh session to the DB2 server and runs the commands as described in Creating a database to create the database with default settings and the correct page size.
La Herramienta de configuración del servidor abre una sesión SSH en el servidor de DB2 y ejecuta los mandatos como se describe en Creación de una base de datos para crear la base de datos con los valores predeterminados y el tamaño de página correcto.
4 4 Creating a Database To create a database (continued) 2.In the File New Database dialog box, click the Save in down arrow to navigate to the location where you want to save the new database.
4 4 Inserción de una tabla Para insertar una tabla mediante el cuadro de diálogo Insertar tabla 1.Haga clic para situar el punto de inserción en el lugar donde desee insertar la tabla. 2.En el menú Tabla, seleccione Insertar y haga clic en Tabla.
The Server Configuration Tool opens an ssh session to the DB2 server and runs the commands as described in Creating a database to create the database with default settings and the correct page size.
La Herramienta de configuración del servidor abre una sesión SSH en el servidor de DB2 y tamaño de página correcto.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.