We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
fijo o variable
fija o variable
A personal loan may have a fixed or variable interest rate option.
The customer can choose between a fixed or variable interest rate in the currency in which the transaction was executed.
El cliente podrá elegir entre un tipo de interés fijo o variable en la moneda en la que haya formalizado la operación.
There are many forms and types of resistors, but they are typically labeled under a fixed or variable resistor tag.
Existen muchas formas y tipos de resistores, pero típicamente se clasifican en resistores fijos o variables.
One of the more interesting recommendations is that of combining a fixed or variable utilisation or leasing of facilities, which is conditional on results.
Una de las recomendaciones más interesantes es combinar un sistema fijo o variable de cesión o alquiler de infraestructuras, que esté condicionado a los resultados.
The anti-dumping duty shall be applied as a fixed or variable, ad valorem or specific rate, or through a combination of the two.
El derecho antidumping se aplicará en forma de un tipo fijo variable, ad valorem o específico, o una combinación de ambos.
These contracts have their conditions set out by the parties in the long term with a fixed or variable price, and do not involve any physical exchange, since they can be treated as a financial product.
Se trata de contratos cuyas condiciones las fijan las partes, a largo plazo, con un precio fijo o variable, y que no implican un intercambio físico, pues puede tratarse como un producto financiero.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.