The prototype served as a model for the final product's design.
El prototipo sirvió como modelo para el diseño del producto final.
From the ashes of failure, the project became a model for future initiatives.
Renacido de sus cenizas tras el fracaso, el proyecto fue modelo para futuras iniciativas.
As a model, he learned to stalk with an air of superiority.
Como modelo, aprendió a pavonearse con un aire de superioridad.
That should serve as a model for efforts throughout the country.
Ello debería servir de modelo para los esfuerzos en todo el país.
His parents, opposed but eventually turned to be a model.
Sus padres, se opusieron pero finalmente se dedicó a ser modelo.
Her sister's a model, but she's always been more of a plain Jane.
Su hermana es modelo, pero ella siempre ha sido más bien una chica del montón.
Hayden loves her job as a model and is very ambitious.
A Hayden le encanta su trabajo como modelo y es muy ambiciosa.
The children followed a model guideline for conducting their science projects.
Los niños siguieron una guía modelo para realizar sus proyectos de ciencias.
Her kindness is a model trait that everyone should aspire to emulate.
Su amabilidad es una cualidad ejemplar que todos deberían aspirar a imitar.
He replaced the old gun with a model featuring a tighter bore.
Reemplazó el arma vieja por un modelo con un calibre más ajustado.
He is a model of patience when dealing with his energetic children.
Él es un modelo de paciencia cuando lidia con sus hijos llenos de energía.
The nurse was a model of patience with the frightened, elderly patients.
La enfermera fue un modelo de paciencia con los pacientes ancianos y asustados.
He decided to upgrade his hoover to a model with better filtration.
Decidió actualizar su aspiradora a un modelo con mejor filtración.