In 2013 she won a grant of the Basque Government through Dantzan Bilaka, a program to support emerging choreographers to work on "Taupada" with a solo piece of contemporary dance.
Sumergiéndose de lleno en la actividad artística desde el 2013, año en el que obtuvo Dantzan Bilaka, programa de apoyo a coreógrafos emergentes con la producción Irekia y Tintos de Verano 2015 de la sala La Fundición.
It was supported by the Studio of Electroacoustic Music, the PAIE (a program to support student research) and professors Martín Rocamora and Camila Gianotti.
Cuenta con el apoyo del PAIE (Programa de Apoyo a la Investigación Estudiantil de CSIC) y de los docentes orientadores Martín Rocamora y Camila Gianotti.
The school has launched a program to support its newly recruited teachers.
They decided to start a program to support the fishing community.
The school launched a program to support its needier students with meals and supplies.
They set up a program to support those leaving the lockup back into society.
Implementaron un programa para apoyar a aquellos que dejan la celda y se reintegran a la sociedad.
In addition, the company I write a program to support workers and project management.
Además, la compañía que escribir un programa para apoyar a los trabajadores y gestión de proyectos.
The district is currently building a program to support children during the years before they begin kindergarten.
El distrito actualmente está construyendo un programa para apoyar a los niños durante los años antes de que comiencen el kindergarten.
Altruistically, the company CEO implemented a program to support employees' mental health.
De forma altruista, el CEO de la empresa implementó un programa para apoyar la salud mental de los empleados.
At 255Q for the last 10 years we have participated in a program to support our students that prepares them to learn.
En 255Q durante los últimos 10 años, hemos participado en un programa para apoyar a nuestros estudiantes que los prepara para aprender.
The first is a program to support women entrepreneurs in the development of investigative, independent, digital media organizations - the NVL starting in January 29th.
El primero es un programa para apoyar a las mujeres empresarias en el desarrollo de organizaciones de medios de comunicación independientes, digitales e investigadoras, el NVL que comienza el 29 de enero.
The Ann Sullivan Center of Peru developed a program to support people with intellectual disabilities in the electoral process.
El Centro Ann Sullivan del Perú desarrolló un programa para apoyar a las personas con discapacidad intelectual durante el proceso electoral.
María is co-founder of Ashoka Globalizer, a program to support and scale the impact of social entrepreneurs at a global scale.
María Zapata María es co-fundadora de Ashoka Globalizer, un programa para apoyar y escalar el impacto de emprendedores sociales.